Mattheus 10:31

SVVreest dan niet; gij gaat vele musjes te boven.
Steph μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις
Trans.

mē oun phobēthēte pollōn strouthiōn diapherete ymeis


Alex μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις
ASVFear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
BEThen have no fear; you are of more value than a flock of sparrows.
Byz μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις
DarbyFear not therefore; *ye* are better than many sparrows.
ELB05Fürchtet euch nun nicht; ihr seid vorzüglicher als viele Sperlinge.
LSGNe craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
Peshܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܨܦܪܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀
SchDarum fürchtet euch nicht! Ihr seid mehr wert als viele Sperlinge.
Scriv μη ουν φοβηθητε πολλων στρουθιων διαφερετε υμεις
WebFear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
Weym Away then with fear; you are more precious than a multitude of sparrows.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen